Voulez-vous aider Balingua? Donnez-nous votre avis en répondant à notre sondage!
Merci!
Voulez-vous aider Balingua? Donnez-nous votre avis en répondant à notre sondage!
Merci!
Balingua would like to thank the Balingua users for their confidence in 2008 and to wish them excellent linguistic progress in 2009!

Baliscotte wishes you a Happy New Year!
Forem job seekers will have 33 hours of work on the Balingua website to complement their class learning with Forem teachers specially trained by Balingua.
As you know, the Balingua method aims at boosting the acquisition of a language by focusing on the structures of the language (= syntax) and on the oral language (listening and speaking). It precedes or complements any other language learning method that teaches morphology and vocabulary.
Around twenty hours of concentration with the Balingua method are enough to master orally all the structures of the studied language! This should help many foreign language learners across classes and schools!
This is good news for Balingua team!

As you know, new versions of the Guided Tour and of the Tutorial are online since Octobre 1st, 2008.
The Guided Tour has been transformed into a Balingua in a few clicks! presentation that should go to the core of our language course faster.
The Tutorial is designed to answer our customers’ inquiries, as they sometimes need concrete information: How to do this? How can I…? We can say this Tutorial represents the FAQ on how to get the most of your learning with Balingua.
Tell us if these changes help you to discover the method or to learn on www.balingua.com!
On October 1st, 2008, Balingua is adjusting to the e-learning market:
* The price is now €99 for 33 hours.
* Your purchased access time will be valid for one year (365 days). At the end of that period the timer will be reset.
Other changes:
* A new version of the Guided Tour (= presentation of Balingua), called Balingua in a few clicks is online: click here to see it!
* A new version of the Tutorial (= user’s guide) is online. You can reach by clicking on the the triple question mark once you have logged in and are working on the course. If you want to see it now… click here!
Feel free to comment!
Our Japanese Partner, Plato, has launched their new product: the Balingua method CD for Japanese learners wishing to improve their oral practice and knowledge of American English.

More information on
http://www.plato-web.com/software/balingua/index.html
This is the first commercial production on a CD of the Balingua Method! Good luck, Plato!

There is a message from Plato Team!
As we are in the final phase of the software development, we have carried out a pilot [field] test of our software. Two people participated in the test. They learned English through Japanese educational system and have difficulty in speaking English. They are highly motivated in English learning and tried our software eagerly.
The results turned out that the software was very effective, especially when they repeated Booster 1 through 4 more than three times (rounds). The followings are the points they pointed out after their training:
1) They realized they began to acquire the syntax, especially after the second round of their training.
2) They emphasized that, through the training, they assimilated the rhythm and intonation of English language. They say it helped not only the acquisition of syntax but also the improvement of their speaking skills. They say they began to acquire the rhythm and intonation after the third round of their training.
3) First they couldn’t speak the answer parts well, but later they began to speak without much difficulty and stress.
4) Interestingly, both of them got worried about what they were doing during Booster 2, in their first round of training, but after that, in the second or third round of the training, they experienced “breakthrough” and realized that their English was actually improving and became very motivated.
5) They realized their weak points in their English.
Summing up their feedback, we believe the software increases the learners’ “readiness” to understand and speak English. The learners can make a strong foundation (base) to learn English more effectively and acquire speaking skills.
PLATO, concepteur de logiciels linguistiques présente son adaptation du cours d’anglais BALINGUA pour le marché japonais.
En janvier 2007, la S.A. BALINGUA lançait l’application Internet de son nouveau concept d’acquisition des langues. Révolutionnaire dans son approche, la méthode Balingua® repose sur ce que les langues ont en commun (les mécanismes neurolinguistiques).
Objectif : propulser l’apprenant débutant dans la langue cible en un temps record et lui offrir l’accès à l’expression orale en moins de 20 heures.
Ce mardi 30 octobre aura lieu la signature du contrat de la licence octroyée à Plato pour l’adaptation du cours d’anglais Balingua pour le marché japonais. La cérémonie se tiendra en présence de Mr Kosuke Asakura, Président Directeur général de Plato, et proposera en avant-première cette adaptation avant son lancement officiel prévu fin 2007.
Le contact entre les deux sociétés a été pris par l’intermédiaire de l’AWEX au Japon, lors de la mission économique de juin 2005, présidée par S.A.R. le Prince Philippe.
Détails pour nous rejoindre :
Date : le mardi, 30 octobre, de 14h30 à 15h30
Lieu : BALINGUA S.A., Avenue du Château 10, 4900 Spa-Nivezé
Merci pour votre confirmation :
Contact : Marjorie Klein
Email : info@balingua.com
Tel : 087/77 14 41
La société Plato est spécialisée dans la production de logiciels d’apprentissage de langues pour le marché japonais. En outre, elle est partenaire du groupe Nintendo pour plusieurs projets pédagogiques, à la technologie extrêmement pointue, notamment l’apprentissage de l’anglais écrit, English Training. Progressez en anglais sans stresser / Leer spelenderwijs Engels.
Since September Balingua has launched a project in various schools of the Province of Liège : It consists in training teachers about the Balingua method. A Balingua team is visiting various schools interested in this new project: the language teachers are trained to implement the Balingua method in their classes, while their students are in the beginning phase of their second language study . An interesting experiment that we are carrying out with lots of expectations!
A new language has appeared on www.balingua.com: Italian is now available as target language!
Ines has made the Balingua version of this 11th language: thank you, Ines! Or, better: grazie tante, Ines!
The Balingua version of the website for Italian speakers will follow soon.